1 Maccabees 8:30 ἐὰν δὲ μετὰ τοὺς λόγους τούτους βουλεύσωνται οὗτοι καὶ οὗτοι προσθεῖναι ἢ ἀφελεῖν ποιήσονται ἐξ αἰρέσεως αὐτῶν καὶ ὃ ἐὰν προσθῶσιν ἢ ἀφέλωσιν ἔσται κύρια
ean de meta tous logous toutous bouleusontai houtoi kai houtoi prostheinai e aphelein poiesontai ex aireseos auton kai ho ean prosthosin e aphelosin estai kyria1 Maccabees 8 30
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? λόγους
logous for example-s/logou-s/s-logou/for example/ΛΌΓΟΥΣ/ for example-logous/logou-logous/logous-logou/for example/ΛΌΓΟΥΣ/ΛΟΓΟΥΣ/ ? τούτους
toutous such them these this/such them these this/ΤΟΎΤΟΥΣ/ this-ys/touto-ys/ys-touto/this/ΤΟΎΤΟΥΣ/ΤΟΥΤΟΥΣ/ ? βουλεύσωνται
bouleusontai bouleuterion-sontai/congresswoman-sontai/bouleu-sontai/sontai-bouleu/bouleuterion/congresswoman/assemblywoman/Member of Parliament/ΒΟΥΛΕΎΣΩΝΤΑΙ/ congresswoman-ysontai/assemblywoman-ysontai/bouleu-ysontai/ysontai-bouleu/congresswoman/assemblywoman/Member of Parliament/député/parlementaire/Abgeordneter/bouleuterion/bouleutérion/ΒΟΥΛΕΎΣΩΝΤΑΙ/ΒΟΥΛΕΥΣΩΝΤΑΙ/ ? οὗτοι
houtoi utopia-i/utopian-i/houto-i/i-houto/utopia/utopian/utopian/utopianly/pipe dream/ΟὟΤΟΊ/ utopian-houtoi/utopian-houtoi/houto-houtoi/houtoi-houto/utopian/utopian/utopiste/utopia/pipe dream/utopie/Utopie/utopi/utopio/utopia/utopia/utopie/utopia/utopia/utopie/utopia/ΟὟΤΟΊ/ΟΥΤΟΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὗτοι
houtoi utopia-i/utopian-i/houto-i/i-houto/utopia/utopian/utopian/utopianly/pipe dream/ΟὟΤΟΊ/ utopian-houtoi/utopian-houtoi/houto-houtoi/houtoi-houto/utopian/utopian/utopiste/utopia/pipe dream/utopie/Utopie/utopi/utopio/utopia/utopia/utopie/utopia/utopia/utopie/utopia/ΟὟΤΟΊ/ΟΥΤΟΙ/ ? προσθεῖναι
prostheinai about according to against among-theinai/pros-theinai//about according to against among/ΠΡΟΣΘΕῖΝΑΙ/ add-inai/plugin-inai/prosthe-inai/inai-prosthe/add/plugin/addend/addition/additive/prosthesis/additional/in addition/additionally/ΠΡΟΣΘΕῖΝΑΙ/ΠΡΟΣΘΕιΝΑΙ/ ? ἢ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἀφελεῖν
aphelein unaffectedness-n/aphelei-n/n-aphelei/unaffectedness/ἈΦΕΛΕῖΝ/ unaffectedness-aphelein/ingénuité-aphelein/aphelei-aphelein/aphelein-aphelei/unaffectedness/ingénuité/ἈΦΕΛΕῖΝ/ΑΦΕΛΕιΝ/ ? ποιήσονται
poiesontai poetry-ontai/poies-ontai/ontai-poies/poetry/ΠΟΙΉΣΟΝΤΑΙ/ poetry-sontai/poësie-sontai/poies-sontai/sontai-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣΟΝΤΑΙ/ΠΟΙΗΣΟΝΤΑΙ/ ? ἐξ
ex ? αἰρέσεως
haireseos heresy-Lucifer/heresy-eos/conditionality-eos/haires-eos/eos-haires/heresy/conditionality/ΑἹΡΈΣΕΩΣ/ heresy-reseos/hereza-reseos/haires-reseos/reseos-haires/heresy/hereza/hérésie/Häresie/kætteri/אפיקורסות/herezo/heresia/herezio/ajaran sesat/herejía/eresia/heretgia/hereza/erezija/heresi/ΑἹΡΈΣΕΩΣ/ΑΙΡΕΣΕΩΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὃ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? προσθῶσιν
prosthosin about according to against among-thosin/pros-thosin//about according to against among/ΠΡΟΣΘῶΣΙΝ/ add-osin/plugin-osin/prosth-osin/osin-prosth/add/plugin/addend/addition/additive/ditching/addition/accession/prosthesis/additional/in addition/sea landing/additionally/water landing/ΠΡΟΣΘῶΣΙΝ/ΠΡΟΣΘωΣΙΝ/ ? ἢ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἀφέλωσιν
aphelosin naively-in/naïvely-in/aphelos-in/in-aphelos/naively/naïvely/ἈΦΈΛΩΣΙΝ/ naively-phelosin/naïvely-phelosin/aphelos-phelosin/phelosin-aphelos/naively/naïvely/ingénument/ἈΦΈΛΩΣΙΝ/ΑΦΕΛΩΣΙΝ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? κύρια
kyria lady/lady/ΚΥΡΊΑ/ sir-a/main-a/kyri-a/a-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΥΡΊΑ/ΚΥΡΙΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame